LAURENTI, FRANCESCO
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 3.421
NA - Nord America 2.291
AS - Asia 1.440
AF - Africa 157
SA - Sud America 95
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 24
OC - Oceania 9
Totale 7.437
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.245
IT - Italia 1.579
IE - Irlanda 561
SG - Singapore 553
UA - Ucraina 350
CN - Cina 326
DE - Germania 227
VN - Vietnam 177
HK - Hong Kong 171
FR - Francia 148
CI - Costa d'Avorio 143
SE - Svezia 138
FI - Finlandia 91
NL - Olanda 86
IN - India 78
RU - Federazione Russa 74
BR - Brasile 68
TR - Turchia 61
GB - Regno Unito 41
ES - Italia 34
CA - Canada 31
CH - Svizzera 26
EU - Europa 23
PL - Polonia 17
AR - Argentina 13
BE - Belgio 12
MX - Messico 12
BD - Bangladesh 11
JP - Giappone 11
UZ - Uzbekistan 10
AT - Austria 9
ZA - Sudafrica 9
ID - Indonesia 8
TW - Taiwan 7
AU - Australia 5
GR - Grecia 5
RO - Romania 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
CZ - Repubblica Ceca 4
EC - Ecuador 4
IL - Israele 4
IQ - Iraq 4
LT - Lituania 4
NZ - Nuova Zelanda 4
HR - Croazia 3
PT - Portogallo 3
BO - Bolivia 2
CO - Colombia 2
DZ - Algeria 2
KG - Kirghizistan 2
MA - Marocco 2
MY - Malesia 2
PE - Perù 2
VE - Venezuela 2
AZ - Azerbaigian 1
BB - Barbados 1
BG - Bulgaria 1
CG - Congo 1
CL - Cile 1
CW - ???statistics.table.value.countryCode.CW??? 1
CY - Cipro 1
DK - Danimarca 1
GE - Georgia 1
IS - Islanda 1
JO - Giordania 1
KW - Kuwait 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
MD - Moldavia 1
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 1
NI - Nicaragua 1
NP - Nepal 1
PA - Panama 1
PK - Pakistan 1
SA - Arabia Saudita 1
UY - Uruguay 1
YE - Yemen 1
Totale 7.437
Città #
Dublin 559
Chandler 433
Singapore 287
Jacksonville 258
Milan 196
Hong Kong 168
Rome 144
Abidjan 143
Dong Ket 134
Wilmington 113
Ashburn 112
Opera 102
Falkenstein 70
Beijing 63
Bengaluru 61
Helsinki 61
Woodbridge 61
Los Angeles 56
Moscow 53
Princeton 48
Buffalo 37
Council Bluffs 32
Turin 32
Bologna 31
Boardman 29
Dallas 26
Liberty Lake 26
New York 23
Frankfurt am Main 20
Shanghai 20
Ann Arbor 19
Santa Clara 18
Munich 17
Assago 16
Ho Chi Minh City 16
Naples 16
Utrecht 16
Aversa 15
Guangzhou 15
Houston 15
Las Vegas 15
Shenzhen 13
Denver 12
Genoa 12
Redwood City 12
Brooklyn 11
Florence 11
Kocaeli 11
Modena 11
Montreal 11
Orem 11
Poplar 11
San Jose 11
São Paulo 11
Tokyo 11
Toronto 11
Verona 11
Catania 10
Chennai 10
Chicago 10
Hanoi 10
Monza 10
Palermo 10
Phoenix 10
Warsaw 10
Atlanta 9
Bari 9
Boston 9
Brussels 9
Pescara 9
Portland 9
Seriate 9
Vienna 9
Écija 9
Amsterdam 8
Nanjing 8
Stockholm 7
Venice 7
Berlin 6
Cernusco sul Naviglio 6
Jesolo 6
Reggio Calabria 6
San Mateo 6
St Petersburg 6
Alessandria 5
Desio 5
Forlì 5
Jiaxing 5
Johannesburg 5
Mexico City 5
Padova 5
Philadelphia 5
Rennes 5
Saint Petersburg 5
Tashkent 5
Tilburg 5
Xi'an 5
Ankara 4
Bergamo 4
Brescia 4
Totale 4.061
Nome #
È traducibile la bellezza se è ‘cangiante’? G. M. Hopkins in Italia attraverso Pied Beauty tradotto da Eugenio Montale e Beppe Fenoglio 766
Omaggio alla Catalogna 562
«Avere una tradizione è meno che nulla, è solo cercandola che si può viverla»: Pavese e la scoperta dei dialetti italiani attraverso la traduzione degli americani 187
I sapori dell’altro: approcci al cibo nella letteratura migrante in lingua italiana 171
Bibliografia della critica sul cibo nella letteratura = Literary Food Studies: A Bibliography 169
“Le voglio, quelle ninfe, perpetuare” o il Fauno tradotto da Giuseppe Ungaretti 164
Giuseppe Ungaretti traduttore e scrittore 158
Preistoria di una traduzione: La Divine Comédie francese di Jacqueline Risset (intervista) 155
Re-Covered Rose: A case study in book cover design as intersemiotic translation 153
Tradurre: storie, teorie, pratiche dall’Antichità al 19. secolo 150
Scene e scenate. Racconti brevi 1934-1967 140
fiori di cotone 138
Quando leggiamo la parola ‘io’ 137
Shakespeare torna sul set: Cesare non deve morire 136
Jacqueline Risset. Una Bibliografia 134
“Chi è tu chi è io in questa fiamma?”: Jacqueline Risset e la creazione poetica tra memoria e traduzione 134
La resa di un’inspiegabile euforia: tradurre Flann O’Brien 125
E se fossimo tutti ‘quasi’ traduttori? 123
Traduzione e lingue minoritarie in Europa, tendenze attuali e prospettive future 122
TAGS - Translation of Artificially Generated Stories - Letteratura digitale, Traduzione, Teoria della Traduzione 119
Si possono tradurre i giganti? 117
I 40 sonetti di Shakespeare ungarettiani come fonte d’ispirazione ‘in proprio’ e momento d’incontro tra canoni e pratiche traduttorie 116
Informazione letteraria e promozione editoriale in Italia, tra canone nazionale e traduzioni 114
Elementi preesistenti in combinazioni nuove: su alcuni aspetti della fanfiction 114
English for Medical Professionals 108
‘Il partito preso della traduzione’: su alcune versioni italiane da Ponge 108
Changes in the language of Italian novels and translations from English 108
Romanzi italiani e romanzi tradotti dall’inglese: un’analisi stilistica comparativa di un corpus diacronico 108
English for Medical Professionals 108
Psicopatologia transculturale 105
O somma luce che tanto ti levi...ripresta un poco di quel che parevi”: la traduzione dantesca come fonte di intertestualità nella poesia e negli scritti teorici di Jacqueline Risset 104
Editoriale 104
Immagini del traduttore letterario come artista (tra Gran Bretagna e Italia nel Diciottesimo e Diciannovesimo secolo) 100
Rendering literary proper names in another language: the works of Flann O’Brien as a case in point 100
«E pur mi giova la ricordanza»: La Terra Promessa ungarettiana tra tradizione e traduzione 98
European literary tradition and literary translation 98
Dalla rivoluzione alla rivelazione. Omaggio alla Catalogna come palestra politica e letteraria 98
Giuseppe Ungaretti’s translations of Shakespeare’s sonnets and the Petrarchan model 97
«Botteghe Oscure», tra ricerca del nuovo e formazione del canone 96
Romanzi italiani e romanzi tradotti dall’inglese: un’analisi stilistica comparativa 95
Tradurre L’Europa 95
Tradizione e futuro del tradurre: tra collaborazione e tecnologia 91
The Rime of the Ancient Mariner nelle traduzioni di Beppe Fenoglio e Mario Luzi 90
Nello spazio condiviso: Trasmissione dei saperi e traduzione collaborativa 89
The Hidden Reflection: Hermenèia and Rewriting in 19th Century Italian Theory 86
Rendering Literary Proper Names in Another Language: The Works of Flann O’Brien as a Case in Point 84
Le professioni del traduttore: Tendenze attuali e prospettive future di una professione 83
Tradurre l’Europa Jacqueline Risset da Tel Quel ai Novissimi, da Dante a Machiavelli 79
Towards a genealogy of the “European family of translator-authors”, 79
Mangiare insieme 77
Tra due rive: Traduzioni letterarie d’autore nella cultura europea 77
La traduzione letteraria d’autore 68
Tradurre. Storie, teorie, pratiche dall’Antichità al XIX secolo 60
Le guerre di Putin 59
Su una resa dell’oralità nell’opera letteraria tradotta: Homage to Catalonia di George Orwell 54
Collaborative Approaches to Translation Between Europe and the Arab World During the Middle Ages 54
Collaborative Translation: a Bibliography 51
TRADUZIONE, AMBIENTI VIRTUALI E NUOVE TECNOLOGIE: STRUMENTI INFORMATICI PER LA COLLABORAZIONE 50
Oltre la monade: tradurre collaborativamente 48
La traduzione collaborativa. Tra didattica e mercato globale delle lingue 43
Collaborative Translation: Innovative Practices and Interactions Towards the Future 38
null 38
Shakespeare on Stage for the Screen and Collaborative Translation: Cesare Deve Morire 36
Translated popular fiction and literary promotion in newspaper culture sections 26
Collaborative Approaches to Translation Between Europe and the Arab World During the Middle Ages 24
Totale 7.618
Categoria #
all - tutte 40.557
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 40.557


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021518 0 0 0 0 0 66 26 74 60 85 65 142
2021/2022499 15 17 12 62 57 12 12 85 3 8 71 145
2022/20231.592 138 79 66 116 100 115 13 87 694 77 89 18
2023/2024666 39 34 46 38 47 91 74 82 44 33 54 84
2024/20251.452 75 88 114 78 105 91 135 332 130 60 136 108
2025/20261.497 256 172 212 295 393 169 0 0 0 0 0 0
Totale 7.618