Si dimostra come la contrainte, aggiungendosi ai vincoli consueti di ogni traduzione (stilistici, tonali, ritmici ecc.)ottenga nei casi più felici il risultato di liberare il traduttore, che può prendere le distanze dalla lettera del testo senza tradirne l'essenza.
Il doppio legame e il cappio del traduttore, 2014-04.
Il doppio legame e il cappio del traduttore
Brignoli, Laura
2014-04-01
Abstract
Si dimostra come la contrainte, aggiungendosi ai vincoli consueti di ogni traduzione (stilistici, tonali, ritmici ecc.)ottenga nei casi più felici il risultato di liberare il traduttore, che può prendere le distanze dalla lettera del testo senza tradirne l'essenza.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.