Virtual reality (VR) can be beneficial for both individual and collaborative learning by fostering a sense of presence and immersion (Chen, 2016; Dalgarno & Lee, 2010), particularly in the context of English for Specific Purposes (ESP) vocabulary teaching (Madini & Alshaikhi, 2017). This study investigates the use of immersive glossaries in VR as a form of ESP vocabulary instruction. In this context, immersive glossaries were integrated into a VR-based solution for specialised language learning, featuring interactive points that present specialist terms in textual, auditory and 3D visual formats. The study, conducted during the first semester of the 2025-26 academic year, employed a two-group pre- and post-test design. A total of twenty graduate students enrolled in the MA in Conference Interpreting participated in four training sessions focused on fashion vocabulary learning. Ten students engaged with the English-Italian immersive glossary in VR, while a control group of ten students used a traditional English-Italian glossary in Word format, typically employed in conference interpreting classes. Following the training, the pre- and post-test results were compared, revealing statistically comparable language gains in both groups. These findings suggest that immersive learning in VR can complement, rather than replace, traditional vocabulary instruction.
IMMERSIVE GLOSSARIES IN VIRTUAL REALITY FOR ESPVOCABULARY INSTRUCTION, 2026-06.
IMMERSIVE GLOSSARIES IN VIRTUAL REALITY FOR ESP VOCABULARY INSTRUCTION
valentina baselli cazzato
2026-06-01
Abstract
Virtual reality (VR) can be beneficial for both individual and collaborative learning by fostering a sense of presence and immersion (Chen, 2016; Dalgarno & Lee, 2010), particularly in the context of English for Specific Purposes (ESP) vocabulary teaching (Madini & Alshaikhi, 2017). This study investigates the use of immersive glossaries in VR as a form of ESP vocabulary instruction. In this context, immersive glossaries were integrated into a VR-based solution for specialised language learning, featuring interactive points that present specialist terms in textual, auditory and 3D visual formats. The study, conducted during the first semester of the 2025-26 academic year, employed a two-group pre- and post-test design. A total of twenty graduate students enrolled in the MA in Conference Interpreting participated in four training sessions focused on fashion vocabulary learning. Ten students engaged with the English-Italian immersive glossary in VR, while a control group of ten students used a traditional English-Italian glossary in Word format, typically employed in conference interpreting classes. Following the training, the pre- and post-test results were compared, revealing statistically comparable language gains in both groups. These findings suggest that immersive learning in VR can complement, rather than replace, traditional vocabulary instruction.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



