La possibilità di una trasposizione linguistica della musica. Pars dubitans: Il funzionamento semiotico della musica: proiezione metaforica e isomorfismo. Ma il potere autentico della musica sta nel suo funzionamento asemiotico: induzione di un'esperienza specifica e irriducibile (intraducibile). Pars audens: La traduzione letteraria, tuttavia, può intendersi come nuova poiesis. E la poesia stessa come presentificazione, induzione di un'altra esperienza pure non riducibile al linguaggio. Allora l'unica, ma profonda, analogia fra la traduzione letteraria in senso stretto e la traduzione linguistica della musica consiste nel tentativo di dire ciò che non si può dire, di indurre un'esperienza di quasi-realtà, una reviviscenza interiore di uno stato di coscienza.
Una traduzione linguistica della musica? Il compito impossibile, ma necessario, di dire un'esperienza asemiotica, 2013.
Una traduzione linguistica della musica? Il compito impossibile, ma necessario, di dire un'esperienza asemiotica
Lombardi Vallauri, Stefano
2013-01-01
Abstract
La possibilità di una trasposizione linguistica della musica. Pars dubitans: Il funzionamento semiotico della musica: proiezione metaforica e isomorfismo. Ma il potere autentico della musica sta nel suo funzionamento asemiotico: induzione di un'esperienza specifica e irriducibile (intraducibile). Pars audens: La traduzione letteraria, tuttavia, può intendersi come nuova poiesis. E la poesia stessa come presentificazione, induzione di un'altra esperienza pure non riducibile al linguaggio. Allora l'unica, ma profonda, analogia fra la traduzione letteraria in senso stretto e la traduzione linguistica della musica consiste nel tentativo di dire ciò che non si può dire, di indurre un'esperienza di quasi-realtà, una reviviscenza interiore di uno stato di coscienza.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.