This chapter presents an overview of Relevance Theory (Sperber & Wilson, 1986/1995) and its application to translation and interpreting. Relevance Theory is a cognitive-pragmatic framework that explains communication in terms of the interaction between processing effort and cognitive effects, grounded in the principle that every act of ostensive communication conveys a presumption of its optimal relevance. After introducing the theory’s core assumptions and key conceptsdsuch as context, explicatures and implicatures, conceptual and procedural meaning, and metarepresentationdthe chapter examines Ernst- August Gutt’s seminal relevance-theoretic account of translation as interlingual interpretive language use. The chapter then reviews major applications of Relevance Theory in translation and interpreting studies, including research on translation processes and competence, note-taking, and machine interpreting. Overall, the chapter highlights the value of Relevance Theory as a linguistically grounded and cognitively informed framework for understanding translation and interpreting as forms of secondary communication.

Relevance theory in translation and interpreting studies, 2026-06.

Relevance theory in translation and interpreting studies

Gallai, Fabrizio;
2026-06-01

Abstract

This chapter presents an overview of Relevance Theory (Sperber & Wilson, 1986/1995) and its application to translation and interpreting. Relevance Theory is a cognitive-pragmatic framework that explains communication in terms of the interaction between processing effort and cognitive effects, grounded in the principle that every act of ostensive communication conveys a presumption of its optimal relevance. After introducing the theory’s core assumptions and key conceptsdsuch as context, explicatures and implicatures, conceptual and procedural meaning, and metarepresentationdthe chapter examines Ernst- August Gutt’s seminal relevance-theoretic account of translation as interlingual interpretive language use. The chapter then reviews major applications of Relevance Theory in translation and interpreting studies, including research on translation processes and competence, note-taking, and machine interpreting. Overall, the chapter highlights the value of Relevance Theory as a linguistically grounded and cognitively informed framework for understanding translation and interpreting as forms of secondary communication.
Inglese
giu-2026
https://www.sciencedirect.com/science/chapter/referencework/abs/pii/B9780323955041016240
Nesi, Hilary; Milin, Petar
International Encyclopedia of Language and Linguistics, 3rd edition
10
365
370
5
9780323955041
United Kingdom
Londra
Elsevier
esperti anonimi
internazionale
A stampa
Settore ANGL-01/C - Lingua, traduzione e linguistica inglese
2
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10808/74409
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact