Il contributo prende in considerazione le quattro traduzioni del romanzo di Hugo più diffuse per valutarne le motivazioni che possono aver guidato certe scelte traduttive.

Tradurre Notre-Dame de Paris di Victor Hugo, 2017-12.

Tradurre Notre-Dame de Paris di Victor Hugo

Brignoli, Laura
2017-12-01

Abstract

Il contributo prende in considerazione le quattro traduzioni del romanzo di Hugo più diffuse per valutarne le motivazioni che possono aver guidato certe scelte traduttive.
Italiano
dic-2017
The new translator
Milano, Libera Università di Lingue e Comunicazione Iulm
2016
internazionale
su invito
Le professioni del traduttore
Paolo Proietti, Francesco Laurenti
115
134
20
978-88-548-9896-7
Italy
Roma
Aracne
comitato scientifico
A stampa
Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
1
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tradurre Notre-Dame di Hugo.pdf

Accessibile solo dalla rete interna IULM

Dimensione 125.89 kB
Formato Adobe PDF
125.89 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10808/23727
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact