The title refers to a recent trend in the reception of Euripides’ Trojan Women, a tragedy which may be adapted with many possible variations and combinations of ancient and modern texts, sometimes divided ‘in fragments’ and rebuilt, in order to exploit the possibility of having single actresses playing the main female roles (Christa Wolf’s Cassandra, or the solo voices of Hecuba, Cassandra, Helen, Andromache in Mitipretese’s production), but also to enhance choruses of great effect (for instance the international production directed by Thierry Salmon, 1988, or the 2004 Italian adaptation written by Laura Curino and directed by Serena Sinigaglia).
Il titolo fa riferimento a una recente tendenza, nella reception di Troiane, a ‘destrutturare’ la tragedia euripidea, ossia a smembrarla in segmenti o frammenti, ricomporla con variazioni e aggiunte e affidarla – in proporzioni variabili, a seconda dei casi – a singole attrici o a cori femminili di grande impatto. Per il primo aspetto si stagliano nel panorama teatrale le voci soliste di Ecuba, Andromaca, Elena e soprattutto Cassandra (da Christa Wolf in poi), per il secondo si possono distinguere vari allestimenti corali (come quelli di Thierry Salmon/ Giovanna Marini, 1988 e Serena Sinigaglia, 2004). Da ultimo l’esperimento di Mitipretese (dal significativo sottotitolo Frammenti di tragedia) chiude la rassegna come caso esemplare: le parti costitutive del testo spettacolare sono qui frantumate e disgregate per poi essere ricomposte, sviluppate ed ‘esplose’ con esiti tanto più interessanti per noi quanto più si discostano dall’originale.
Quattro donne, un coro: Euripide destrutturato: riscritture e allestimenti recenti delle Troiane, 2017.
Quattro donne, un coro: Euripide destrutturato: riscritture e allestimenti recenti delle Troiane
TREU, MARTINA
2017-01-01
Abstract
The title refers to a recent trend in the reception of Euripides’ Trojan Women, a tragedy which may be adapted with many possible variations and combinations of ancient and modern texts, sometimes divided ‘in fragments’ and rebuilt, in order to exploit the possibility of having single actresses playing the main female roles (Christa Wolf’s Cassandra, or the solo voices of Hecuba, Cassandra, Helen, Andromache in Mitipretese’s production), but also to enhance choruses of great effect (for instance the international production directed by Thierry Salmon, 1988, or the 2004 Italian adaptation written by Laura Curino and directed by Serena Sinigaglia).File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Troiane.cap18.TREU.pdf
Non accessibile
Descrizione: Frontespizio, indice, capitolo, abstracts, bibliografia, quarta di copertina
Dimensione
5.06 MB
Formato
Adobe PDF
|
5.06 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.