Il libro è strutturato in dieci temi di arte: architettura, cinema, cultura e tradizioni, scultura, fotografia, moda, musei, musica, pittura e teatro. Per ogni tema propone un testo in spagnolo e in italiano di cui presenta diversi esercizi di traduzione. Il volume si conclude con un riassunto grammaticale specializzato nel linguaggio del arte.

La traducción especializada: Arte y traducción, 2008.

La traducción especializada: Arte y traducción

SANCHEZ, MARJORIE EDITH
2008-01-01

Abstract

Il libro è strutturato in dieci temi di arte: architettura, cinema, cultura e tradizioni, scultura, fotografia, moda, musei, musica, pittura e teatro. Per ogni tema propone un testo in spagnolo e in italiano di cui presenta diversi esercizi di traduzione. Il volume si conclude con un riassunto grammaticale specializzato nel linguaggio del arte.
Odicino, Raffaella; Sanchez, Marjorie
Italiano
Spanish; Castilian
2008
978-88-7695-389-7
268
Italy
Milano
Arcipelago
A stampa
internazionale
Settore L-LIN/07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola
2
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10808/1807
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact