La traduzione del romanzo è preceduta da una riflessione che rende conto delle innumerevoli difficoltà traduttive, decisamente superiori alla norma in questo testo pieno di giochi di parole. Una postfazione sugli aspetti più specificatemente letterari del romanzo lo inquadra dal punto di vista storico-letterario oltre a sciogliere alcuni nodi essenziali del suo contenuto, condizione per capirne il senso profondo.

Butta questo libro finché puoi, 2009.

Butta questo libro finché puoi

Brignoli, Laura
2009-01-01

Abstract

La traduzione del romanzo è preceduta da una riflessione che rende conto delle innumerevoli difficoltà traduttive, decisamente superiori alla norma in questo testo pieno di giochi di parole. Una postfazione sugli aspetti più specificatemente letterari del romanzo lo inquadra dal punto di vista storico-letterario oltre a sciogliere alcuni nodi essenziali del suo contenuto, condizione per capirne il senso profondo.
Jette ce livre avant qu’il soit trop tard
French
Bénabou, Marcel
Italiano
2009
978-88-548-2914-5
978885482914X
175
129
Italy
Roma
Aracne
A stampa
nazionale
Settore L-LIN/03 - Letteratura Francese
1
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10808/105
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact