Sfoglia per ???browse.type.metadata.typeContribution??? translation
Sir Philip Sidney (1554-1586). Da Certaine Sonnets: "Leave me ô Love, which reachest but to dust". Da Astrophil and Stella: Sonnet I "Loving in truth, and fain in verse my love to show". Sonnet V "It is most true that eyes are formed to serve". Sonnet VI "Some Lovers speak, when they their Muses entertain". William Shakespeare, Sonnet 18, “Shall I compare thee to a summer’s day?”; Romeo and Juliet, act III. 5, lines 1-30
2004-01-01 Zuccato, Edoardo
"Sono gemme del mattino"
2014-06-01 Zuccato, Edoardo
"Tè"; "Al vento furioso"
2014-01-01 Zuccato, Edoardo
Traduzione di Farai un vers de dreit nien
2012-01-01 Zuccato, Edoardo
Traduzione di: Il suicidio: studio di sociologia di Émile Durkheim
2007-01-01 Emile, Durkheim; Guiducci, Roberto; Scramaglia, Rosantonietta
Xavier Villaurrutia: "Notturni"
2015-01-01 Fava, Francesco
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile